Book 6 (51-60)

第51集 泡茶 (Making Tea)

1. We are sitting here with the principal of Xizhou Junior High School.

我們現在和溪州國中校長坐在這裡。

2. We’re getting ready to make tea.

我們準備要泡茶。

3. The tea making process is very important thing to know because almost everybody in Taiwan drinks tea or know somebody that drink tea.

泡茶的流程是非常重要,應該了解的事,因為在台灣幾乎每個人都喝茶或認識喝茶的人。

  • process (n.) 流程

4. The first we need to do is to make some hot water.

第一件我們必須做的事情是燒一些熱開水。

5. The next step is to rinse the tea equipment and tea leaves.

下一個步驟是沖洗茶具和茶葉。

  • rinse (v.) 沖洗
  • equipment (n.) 器具

6. Rinsing the tea leaves is important in case that there’s any residual dirt left on the leaves.

沖洗茶葉很重要,以防有任何殘留在茶葉上的污垢。

  • in case 以防萬一
  • residual (adj.) 殘留的

7. Then he pours water into the teapot.

然後他將水倒入茶壺中。

  • pour (v.) 倒
  • teapot (n.) 茶壺

8. After letting the tea sit for a couple of minutes, the principal would then filter the tea into the tea serving pot.

讓茶葉浸泡幾分鐘後,校長接著會將茶過濾到茶海裡。

  • filter (v.) 過濾

9. This takes out any of the remaining tea like bits and pieces of leaves.

這個動作可以除去任何殘留在茶葉中的像是茶葉的碎片及碎渣。

  • bit (n.) 小塊、少量

10. Then he goes for the pour. He pours tea in every person’s cup at the table.

接著他將茶倒出。他將茶倒入桌上每個人的杯子裡。

11. The tea serving pot makes this very convenient as opposed to using the teapot itself.

茶海使得倒茶非常方便與使用茶壺本身來倒茶相較之下。

  • as opposed to 而不是

12. And then, the process is done again.

然後再重複一次這個動作。

13. Hot water into the tea leaves. Tea will brew for a couple of minutes. And then, he filters it in the tea serving pot.

熱水倒入茶葉中。茶將浸泡幾分鐘。接著他將茶過濾倒茶海裡。

  • brew (v.) 泡(茶)

14. In drinking tea, it is very common for people to smell the aroma of the tea. It smells very fragrant.

喝茶時,很常看到人們聞茶的香氣。聞起來非常的香。

  • aroma (n.) 香味
  • fragrant (adj.) 芳香的

15. After that, people would usually take a small sip. They don’t drink tea very fast because it’s hot.

接著人們通常會啜飲一小口。他們不會快速的喝茶因為茶很燙。

  • sip (v.) 啜

16. Very good. The aroma actually comes out of my nose while I drink this. It’s good tea.

很好喝。實際上當我在喝茶的時候,香氣就從我的鼻子散發出來。這是好茶。

第52集 國旗 (National Flag)

1. I am standing next to the national flag of the Republic of China, also known as Taiwan.

我正站在中華民國國旗的旁邊,也稱為台灣。

  • next to (ph.) 在…旁邊
  • national (adj.) 國家的
  • flag (n.) 旗子
  • republic (n.) 共和國
  • as known as (ph.) 又稱為

2. We can also see a picture of Dr. Sun Yat-sen.

我們也可以看到孫逸仙先生的照片。

  • picture (n.) 照片
  • Dr. Sun Yat-sen 孫逸仙博士

3. Dr. Sun Yat-sen is the founding father of the Republic of China.

孫逸仙先生是創建中華民國的國父。

  • founding (adj.) 創辦的

4. Twice a week, students gather in this area for a flag-raising ceremony and also to sing the national anthem.

學生一個星期在這個場地集會兩次,參加升旗典禮並且唱國歌。

  • gather (v.) 聚集
  • area (n.) 地區
  • flag-raising ceremony (ph.) 升旗典禮
  • raise (v.) 上升
  • ceremony (n.) 典禮
  • anthem (n.) 國歌

第53集 遮蔭樹 (Shade Tree)

1. I’m standing at a school.

我正站在一所學校裡。

2. And as you can see, I am standing under their shade trees.

正如你所看到的,我正站在他們的遮蔭樹下。

  • shade (n.) 蔭

3. Shade trees are usually put into the design of schools when they are being constructed.

當學校被建造時,遮蔭樹通常被納入校園設計。

  • design (n.) 設計
  • construct (v.) 建造

4. They do this for students to come out and enjoy the breeze and the shade.

他們這麼做是為了讓學生可以到外面享受微風和遮蔭。

  • breeze (n.) 微風

5. This is a very nice thing to do, being summer and most of the year in Taiwan is very hot.

這樣做是非常好的,因為夏天以及一年大部分的時間臺灣都很熱。

6. But there is one downside.

但是有一個缺點。

  • downside (n.) 缺點

7. Birds also love these trees.

小鳥也喜歡這些樹。

8. You might want to be careful and not get bird droppings on your head.

你可能要很小心,別讓鳥糞掉落在你的頭上。

  • careful (adj.) 小心的
  • droppings (n.) 鳥獸的糞便

第54集 樓梯井 (Stairwell)

1. I’m standing in a stairwell on the actual staircase.

我正站在一個樓梯井,在真實的樓梯上面。

  • stairwell (n.) 樓梯井
  • actual (adj.) 真實的
  • staircase (n.) 樓梯

2. Most staircases have handrails on them for students or old people to hold onto to steady themselves.

大多數的樓梯都有扶手,讓學生或較年長的人可以握住,讓他們可以平穩 的走。

  • handrail (n.) 扶手
  • steady (v.) 使穩定

3. In schools, It is very common as a rule that students are not supposed to run up and down stairs, being the stairs are very unforgiving because they are hard.

學校通常規定學生不能在樓梯間跑上跑下,因為樓梯很堅硬,不容許有任何差錯發生。

  • rule (n.) 規定
  • be supposed to (ph.) 應該
  • unforgiving (adj.) 不容許差錯發生的; 無情的
  • hard (adj.) 堅硬的

4. In Taiwan, it is very common to see bilingual sings on staircases.

在臺灣經常可以看到樓梯上有雙語標示。

5. This is done because it is a very effective way for students to learn English.

這樣做是因為這是一個讓學生學習英語非常有效的方法。

  • effective (adj.) 有效的

6. While they’re walking up the stairs or down the stairs, they often see these phrases in Chinese and in English.

當他們在樓梯走上或走下時,他們經常可以看到這些中英文語句。

  • phrase (n.) 詞組

第55集 CD盒 (CD Case)

1. This is a CD case or CD binder.

這是一個CD盒或CD活頁夾。

  • case (n.) 盒
  • binder (n.) 活頁夾

2. If look inside, there are rings.

如果我們觀看內部,裡面有環扣。

  • ring (n.) 環

3. These rings will bind a CD cover or sleeve into the binder for safekeeping.

這些環扣會把CD套扣在活頁夾裡妥善保存。

  • cover (n.) 套子
  • sleeve (n.) 唱片套子
  • safekeeping (n.) 妥善保管

4. A CD sleeve or case is meant to protect CD’s from being scratched.

CD套主要是為了保護CD不被刮傷。

  • mean (v.) 指定; 預定
  • protect (v.) 保護
  • scratch (v.) 刮

5. So once you slip a CD into its case, it’s secure and don’t move and can not be scratched from the outside.

所以一旦你把CD裝進套子裡,它是安全、不會移動的,而且不會被外物刮傷。

  • secure (adj.) 安全的
  • move (v.) 移動

第56集 月餅 (Mooncake)

1. Moon Festival is soon arriving in Taiwan.

臺灣的中秋節即將來臨。

  • Moon Festival (n.) 中秋節
  • arrive (v.) 到來

2. Moon Festival is one of the most important holidays in Taiwan.

中秋節是臺灣最重要的節慶之一。

  • important (adj.) 重要的
  • holiday (n.) 節慶

3. Moon Festival arrives on the 15th of the 8th month of Chinese lunar calendar.

中秋節是在中國的農曆八月十五日。

4. During Moon Festival, people often give and eat mooncakes.

在中秋節期間,人們經常贈送月餅或是吃月餅。

  • mooncake (n.) 月餅

5. Mooncakes are usually round.

月餅通常是圓形的。

  • round (adj.) 圓形的

6. The shape signifies the roundness of the moon and also coming home in family, the togetherness, coming full circle back home.

月餅的形狀象徵月圓,以及家人返鄉、團聚、回家團圓。

  • shape (n.) 形狀
  • signify (v.) 象徵
  • roundness (n.) 圓
  • togetherness (n.) 團聚

7. We have a variety of flavors.

我們有各式各樣的口味。

  • variety (n.) 多樣化
  • flavor (n.) 口味

8. Here we have pineapple cakes.

這裡我們有鳳梨口味的月餅。

  • pineapple (n.) 鳳梨

9. Here we have green bean cakes.

這裡我們有綠豆餡口味的月餅。

  • green bean (n.) 綠豆

10. Here, taro cakes.

這是芋頭口味的月餅。

  • taro (n) 芋頭

11. Here we have vegetarian mooncakes and these right here, my personal favorites have yolk inside.

這裡我們有素食的月餅,這些月餅是我個人最喜歡的,裡面有蛋黃。

  • vegetarian (adj.) 素食的
  • personal (adj.) 個人的
  • yolk (n.) 蛋黃

12. Mooncake flavors can be varying from salty all the way to sweet.

月餅的口味可以很多樣化,從鹹的到甜的都有。

  • salty (adj.) 鹹的
  • sweet (adj.) 甜的

第57集 保溫瓶 (Thermos)

1. This is a thermos.

這是一個保溫瓶。

  • thermos (n.) 保溫瓶

2. Thermoses are very convenient for keeping liquids, hot or cool.

保溫瓶非常的方便,可以用來存放冷或熱的液體。

  • convenient (n.) 方便的
  • liquid (n.) 液體

3. Thermoses are also very convenient for people on the move.

保溫瓶對四處走動的人而言也非常的便利。

4. To take a drink, simply twist the top off.

要喝水的時候,只要把蓋子轉開

  • simply (adv.) 僅僅
  • twist (v.) 旋轉
  • top (n.) 蓋子

5. As you see, this one has hot liquid inside of it.

如你所見,這裡面裝的是熱的液體。

6. Take your drink, and then, simply twist the top back on and be on the move.

喝一口,然後把蓋子轉回去。就可以繼續行動了。


第58集 羽毛球 (Badminton)

1. This is a badminton-carrying case.

這是一個羽毛球的手提袋。

  • badminton (n.) 羽毛球
  • carry (v.) 攜帶
  • case (n.) 盒;套

2. As we can see, this one is portable that has a strap to put on your shoulder.

如我們所見,這是手提式的,它有一條背帶讓你背在肩膀上。

  • portable (adj.) 手提式的
  • strap (n.) 帶子
  • shoulder (n.) 肩膀

3. Inside the case, we have a tube of shuttlecocks, also known as birds or birdies.

在袋子裡我們有一筒羽毛球,也被稱被birds或birdies。

  • inside (prep.) 在…裡面
  • tube (n.) 筒
  • shuttlecock (n.) 羽毛球

4. Also, we have a badminton racket.

同時我們還有一支羽毛球拍。

  • racket (n.) 羽毛球球拍

5. Here’s the racket.

這是羽毛球拍。

6. This is the handle of which you hold.

這裡是你握住球拍的握把。

  • handle (n.) 柄
  • hold (v.) 握

7. And these are the strings which the birdie hits.

而這些是羽毛球碰觸的網子。

  • string (n.) 網

8. Badminton is a very common game in Taiwan played by adults and children alike.

羽毛球在台灣是一個很普遍的運動。大人和小孩都會打羽毛球。

  • common (adj.) 普遍的
  • adult (n.) 成人
  • alike (adv.) 一樣地

9. To play, simply take out your racket and birdie.

打羽毛球只要拿出你的球拍和羽毛球。

  • simply (adv.) 只要
  • take out (ph.) 拿出來

10. One person will serve it by hitting it to the other, and then, you hit it back and forth.

一個人發球把球打給對方,然後你們來回地打球。

  • serve (v.) 發球
  • back and forth (ph) 來回地

11. And that is the game of badminton.

這就是羽毛球的運動。

  • game (n.) 運動

第59集 計算機 (Calculator)

1. This is a solar calculator.

這是一個太陽能的計算機。

  • solar (adj.) 太陽能的
  • calculator (n.) 計算機

2. As we can see here, these are the solar panels.

如我們在這裡所看到的,這是太陽能面板。

  • panel (n.) 面板

3. The solar panels give the calculator electricity to run on.

太陽能面板提供電子計算機運作的電力。

  • electricity (n.) 電力
  • run (v.) 運作

4. If you want to make calculation with some numbers, simply press the numbers you want and the function.

假如你想要計算一些數字,只要按下你想要的數字以及功能鍵。

  • calculation (n.) 計算
  • simply (adv.) 僅僅
  • press (v.) 按
  • function (n.) 功能

5. To get the calculator back to zero, press C.

若要讓計算機歸零,按C鍵。

  • zero (n.) 零

6. C stands for clear.

C代表清除的意思。

  • stand for (ph.) 代表
  • clear (v.) 清除

第60集 瓶裝水 (Bottled Water)

1、Here we have water. In one hand we have a bottle of regular water. Its use, self-explanatory.

我們這裡有瓶裝水。在這隻手中我們有一瓶普通的水。它的用途顯而易見。

  • regular (adj.) 普通的
  • self-explanatory (adj.) 無須解釋的

2、On the other side here, we have a fitness water. Fitness water is different, because companies add substances to this to help you replenish your electrolytes after exercise.

另一邊我們有一瓶運動飲料。運動飲料是不同的,因為公司添加物質到水裡面以幫助你在運動過後補充電解質。

  • fitness (n.) 健康
  • substance (n.) 物質
  • replenish (v.) 補充
  • electrolyte (n.) 電解質

3、You need this because if you exercise a lot and sweat a great deal. Your body naturally loses electrolytes, so drinking a fitness water can help you replenish those.

你需要運動飲料是因為如果你大量運動並且大量的流汗,你的身體自然地就會流失電解質,所以喝一瓶運動飲料,能夠幫助你補充那些流失的電解質。

  • sweat (v.) 流汗

4、After use, don’t forget to recycle.

使用過後別忘了做資源回收。

  • recycle (v.) 回收