Unit 4: Julie's Collection

Julie's cell phone rings and wakes her from a deep sleep. She rolls over in bed and picks it up.
“Hello,” she says in a groggy voice suggesting that she is still half asleep.
“Good morning Sunshine!” the lady on the other end cheerfully says. “Wakie, wakie, sleepy head.”
  “Oh, Susan,” Julie says as her brain finally starts functioning and it clicks in who she is talking to.
  “Are we still on for coffee this morning or are you too tired?” Susan asks.
  “Of course,” Julie replies as she climbs out of bed. “Give me fifteen minutes to put my face on and look presentable.”
    Susan and her daughter, Sophia, go out for coffee with Julie at least once a week. It gives them a chance to catch up on the week’s gossip.
    A small gray car parks across the street from the EZ coffee shop in Beido. Young Sophia gets out the passenger side and walks around the car to where her mother is. The two of them cross the road together and enter the busy coffee shop. The place is bustling and they have to wait a few minutes for a seat, but soon they are shown to their table.
While the girls wait for Julie to drag herself out of bed, they browse the menu to see what looks good.
“Hey, guys!” a cheerful voice greets them from behind. “Are you waiting for someone?”

Susan, half startled, turns to see Julie walking toward their table. “Well…look who finally showed up,” Susan responds with a hint of sarcasm.
“Sorry I’m late,” Julie says apologetically. “I had to drop my Doraemon collection off at the babysitter.”

“I am sure they would have been safe in your car.” Susan states while shaking her head at Julie's absurdity.

“You can never be too safe,” Julie says, trying to convince everyone that it was a good idea. “I heard that there was a cat burglar in the neighborhood.”

   “You know that a cat burglar doesn't really steal…oh, never mind.” Susan stops herself. She knows there is no convincing Julie about anything when it comes to her Doraemon collection.

單字表:

1.groggy (adj.) 昏沉的

2.function (v.) 作用

3.click in (ph.) 想到

4.presentable (adj.) 可見人的

5.bustling(adj.)忙亂的

6.drag out of bed (ph.) 很勉強從床上起

7.startled (adj.) 感到震驚的

8.show up (ph.) 出現

9.hint (n.) 暗示

10.sarcasm (n.) 諷刺

11.apologetically  (adv.) 道歉地

12.drop off (ph.) 讓人下車

13.babysitter (n.) 保母

14.state (n.) 狀態

15.absurdity (n.) 荒謬

16.convince (v.) 說服

17.burglar (n.) 小偷

單字編輯整理:清蓮老師

第四課:朱莉的收藏品

朱莉的手機響了,把她從深眠中吵醒。她翻過床接起電話。

「哈囉。」她用還半夢半醒的迷糊聲音說。

「早安,寶貝!」另一端的女人用歡快的聲音說道。「起來了,起來了,貪睡蟲。」

「喔!蘇珊。」朱莉用一種彷彿大腦終於開始運作,並輸入她是在跟誰說話的語氣說。

「我們今天早上還有要去喝咖啡嗎,還是你太累了?」蘇珊問。

「當然,」朱莉在爬起床時回答。「給我十五分鐘化個妝,讓我看起來可以出門。」

蘇珊還有她女兒蘇菲亞,每個禮拜至少和朱莉出門喝咖啡一次。那讓她們可以聊聊每個禮拜的八卦。

一輛灰色的小車停在北斗EZ咖啡廳的對街。蘇菲亞從駕駛座下車並繞過車子走到她媽媽身邊。她們兩個越過馬路走進忙碌的咖啡廳。這是個繁忙的咖啡廳,她們必須等幾分鐘才有位置,但很快她們就被帶到位置上。

當兩個女孩在等朱莉把自己從床上拉起來的時候,她們看看菜單上有什麼好吃的。

「嘿,大家!」一股歡快的聲音從後面跟他們打招呼。「你們在等人嗎?」

蘇珊有點愣住,轉頭看到朱莉正朝她們的桌子走來。「嗯...看看誰終於出現了。」蘇珊帶點諷刺意味的回答。

「抱歉,我遲到了」朱莉充滿歉意的說。「我需要把我的哆啦A夢收藏交給保母。」

「我很確定它們在你車上就夠安全了。」蘇珊邊說邊對她的荒謬搖頭。

「愈安全愈好。」朱莉說,試著說服每個人那是個好主意。「我聽說我們社區有偷貓的人出沒。」

「你知道偷貓的人並不會真的偷...喔,算了。」蘇珊自己停止。當涉及到她的哆啦A夢收藏時,沒有任何東西能說服她。