Chapter 3  My personal experience 

    第三章   我的個人經驗

中文有聲書

Ch3.mp3

3. My personal experience

     The implementation of this change just happened to be the year that I entered Grade Eight. Not singing God Save the Queen was the least of the changes. We no longer addressed our teachers by their formal names, Mr. Jones, for example. He now simply became “Bob, or Jim, or Fred,” like all the other classmates. This had the instant and probably undesired effect of reducing the teacher’s respect, in our eyes, to that of our most stupid colleague. 

Needless to say, our scholastic scores suffered. The lowest standard became the new standard, but we were staying in school. The greatest, and probably most puzzling decision, was to allow smoking in school: say what? Yes, it is true. We had a smoking area near our running field -- even to write this fifty years later, “sounds crazy.” 

There was, in fact, a special technique to document your “coolness.” You dropped your cigarette ash onto your pant leg and rubbed it into the denim. The whiter the leg, the more worldly and sophisticated the person. You only smoked when you were talking and thinking, right? I remember that my mother once washed my jeans, thus destroying my social standing amongst my peers for a protracted period of time. It took me a long time to forgive her. How could you be that insensitive? I just couldn’t adapt to this new system and my grades consequently collapsed. What saved me in the end, and allowed me to graduate from high school with high marks, was my theatre studies. 

Our school had the best theatre program in the entire province. This was remarkable given the size of our town. Regardless: because of the director, Dr. Sparks, it produced award-winning productions, year after year. I remember my interview to attempt to join the class. Dr. Sparks was an impressive man with a full scholarly beard and no hair: he was bald. “So Mr. La Couvee, you want to join our group?” Yes, Dr. Sparks,” I eagerly replied. “Show me a fish,” was his command. “A what?” I queried. “A fish, show me a fish,” he repeated. I only have to wave my hands close to my ears and puff up by cheeks to be transported back to that interview. I passed and was admitted to the club, and finished my schooling. In the end, the new system didn’t work: most of my peers did not. Taiwan would be wise not to try to quickly copy the American system. That nation’s critical thinking skills do not seem to be in the ascendant, do they? Aristotle (384-322 BC) has a thought: The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.

All pupils, unless they have severe behavioral or psychological problems, are seekers. They want to learn about the universe they are growing into. The most difficult for them is that the cell phone tricks all users into the belief that knowledge itself is finite when the opposite is true: all pure understanding is infinite and, ultimately, unknowable. Our responsibility as students, parents, teachers and educators is to provide the key that each person needs to open their individual door. This can be realized through humor, honesty and imagination. People, both young and old, can sense when “you do not take yourself too seriously!” 

Education has its pitfalls and problems in any generation. It is only with hard work and “good cheer,” as the British like to say, that we will change the world for the better.  

3. 我的個人經驗

這個轉變發生在我升上八年級時, 不唱《天佑女王》算是最小的改變。我們不再以正式的名稱來稱呼我們的老師,例如「瓊斯老師」,我們改稱呼他為「鮑伯」、「吉姆」或者「弗烈德」,就像我們稱呼其他同學一樣。這立即產生了或許當初不想得到的結果;在我們眼中,我們對老師的尊敬降低到跟班上最蠢的同學一樣。

不消說,我們的學業成績也受到影響。最低的標準成了最新的標準,但我們仍然繼續上學。而最大,也可能是最令人不解的決定是,開放校園抽煙。什麼?你沒聽錯,這是真的。我們在操場附近設置了吸菸區,即便在五十年後的今天寫這件事,「聽起來還是很瘋狂。」

事實上,要展現自身的「酷」有個特殊的技巧。把煙灰撣到你的褲管上,並將煙灰揉入牛仔褲,褲管愈白,就顯得這個人愈老練世故,畢竟你只有在討論事情和思考時才會抽煙的,不是嗎?我記得有次媽媽洗了我的牛仔褲,徹底摧毀了我在同儕中維持已久的社會地位。我過了很久才終於原諒她,她怎麼能夠這樣缺乏敏感度呢?我無法適應這個新的教育體制,而成績也一落千丈。最後救了我,並且讓我得以從高中高分畢業的是劇場課程。

我們學校有全省最好的劇場課程。這很不可思議,因為我們的城鎮很小。無論如何,由於史巴克斯導演,學校年復一年製作出得獎的作品。我記得我為了加入這堂課而參加面試,史巴克斯導演令人印象深刻,他的鬍鬚充滿學術氣息,但卻沒有一根頭髮,他是個禿頭。「拉可威先生,你想加入我們的劇團嗎?」「是的,史巴克斯導演。」我熱切地回應。「秀隻魚讓我看看吧!」他下這個指令。「一隻什麼?」我問他。「一隻魚,秀隻魚讓我看看。」他重複說了一次。現在只要把雙手靠近我的雙耳揮動,並鼓起我的臉頰來表演魚的樣子,就會讓我回想到那次面試。我過關了,成為劇團的一份子,最終也完成了我的學業。總之,這個新的教育制度對我大部分的同學來說是失敗的。臺灣應該要有足夠的智慧,不要太快複製美國的教育模式。美國人批判性思考的能力似乎沒有提升,不是嗎?亞里士多德(384-322 BC)提出一個想法:教育的根愈苦,果實就愈甜美。

除了有嚴重的行為或心理問題,所有的學生都是「探詢者」,他們想要了解他們自己成長的世界。他們遇到最大的難題是,手機讓所有使用者誤以為知識本身是有限的,事實上這剛好相反:對事物深入且完全的領悟是沒有止境的,甚至終究是不可知的。我們身為學生、家長、老師和教育者的責任,就是提供每個人開啟自己那扇門的鑰匙。我們可以透過幽默、誠實和想像力來做到。不論老少,「當你沒有嚴肅對待自己時,」大家都能感受到。

教育在每個世代裡都有它的缺陷和問題。如同英國人喜歡說的,唯有透過努力和「勇氣」才能夠讓世界變得更好。